英語での言い方も教えてほしい。
今回の記事では、
- 皮肉の意味とは
- 皮肉の例文と使い方
- 皮肉の類義語
- 皮肉の対義語
- 皮肉【英語での表現と例文】
- 皮肉という表現が出てくる海外ドラマ
- まとめ | Q&Aによる復習問題
について書いています。
この記事の信頼性と書いている僕
- 言葉の意味を辞書で調べて引用
- たくさん言葉を知って映画や小説をもっと楽しみたい
- アイスランドとドイツで短期海外ボランティア、カナダと台湾でワーホリ。世界20カ国を旅などの海外経験がある
皮肉。分かっているようで分かっていない言葉。
皮肉の意味とは
1 皮と肉。また、からだ。
2 うわべだけなこと。また、そのさま。皮相。
3 遠まわしに意地悪く相手を非難すること。また、そのさま。当てこすり。
4 期待していたのとは違った結果になること。また、そのさま。
デジタル大辞泉/逆引き大辞泉から引用
皮肉をブログ運営者の言葉で簡単に解説
上記3の意味を簡単に
相手に分かりにくく気分が悪くなるようなことを言うこと。
皮肉の使い方
皮肉の意味で「遠回しに意地悪く非難する場合の使用例。
船の中に囚人がいる。
ある時、船は事故で沈没。
囚人は何とか生き延びて無人島へ漂着。
しかし囚人は漂着した無人島で生き残った船員に見つかってしまう。
船員A「この囚人を先に歩かせて、危険な動物のおとりにしよう。」
船員B「そりゃ名案だ。おれたちに見つかって良かったなぁっ!!」
おれたちに見つかってよかったという部分が皮肉。
囚人が他の人に見つかっていたら、少しでも食料を確保するために殺されていたかもしれないって意味。だけど見つけた船員が囚人を利用しても危険な目にあって死ぬ可能性がある。そして食べ物が見つかったとしても毒味役に回されるから良かったとは言えない。
う~ん・・・。
あんまり皮肉を言う人にはなりたくないな。
皮肉の類義語
シニカル、アイロニー、嫌味、
ちゃかす、おちょくる、からかう
日本語大シソーラスから引用
ちゃかすとかおちょくるの方は冗談で言ってる皮肉の感じがするね。
皮肉の対義語
世辞
他人に対する愛想のよい言葉。相手に気に入られようとしていう、心にもないことば。
明鏡国語辞典から引用
皮肉を言われるより、お世辞を言われたほうが気分はまだ良いな。
人によっては皮肉も世辞も言われるのが嫌ですね。
皮肉【英語での表現と例文】
英単語
irony
ジーニアス英和辞典から引用
英語の例文
I got angry when I was told a terrible irony
ひどい皮肉を言われて怒った
Google翻訳から引用
皮肉という言葉が使われている海外ドラマ
- 字幕版の『レイズド・バイ・ウルブス』のシーズン1・エピソード5
- 皮肉という言葉は残り43:23秒あたりで使われています
- 海外ドラマ『レイズド・バイ・ウルブス』について詳しくは以下の関連記事へ
無料でフル動画を見れる動画サービスについても書いているから参考にしてね。
まとめ | Q&Aによる復習問題
問題1
[qa-box01 title=”皮肉の意味は?”]遠回しに相手の気分が悪くなるようなことを言うこと
期待していたのとは違った結果になること
[/qa-box01]
問題2
[qa-box01 title=”皮肉の類義語は?”]アイロニー、シニカル、おちょくる[/qa-box01]
問題3
[qa-box01 title=”皮肉の対義語は?”]世辞[/qa-box01]
問題4
[qa-box01 title=”皮肉を英語で言うと?”]
英単語:irony
[/qa-box01]
ありがとう。
それでは言葉を知って映画や海外ドラマ、小説を楽しみましょうね。